Keine exakte Übersetzung gefunden für حَانَ اَجَلُه

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch حَانَ اَجَلُه

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ich halte die Zeit gekommen für eine enge Energie- und Klimapartnerschaft über den Atlantik hinweg. Politisch, aber auch mit der gemeinsamen Entwicklung neuer Technologien. Auch beim Klimaschutz können wir am meisten bewegen, wenn wir es gemeinsam tun.
    إنني أرى أن الوقت قد حان من أجل حدوث شراكة في مجالي الطاقة والمناخ يتجاوز حدود الأطلنطي، سواء بالوسائل السياسية أو من خلال تطوير مشترك لتكنولوجيات جديدة. كما يمكننا تحقيق الكثير في مجال حماية المناخ إذا ما قمنا بهذا سويا.
  • Die Bewegung hat mittlerweile eingesehen, dass es an der Zeit ist, ihre Anstrengungen neu auszurichten: es geht darum, klarere Positionen zu beziehen, realistische Ziele zu formulieren, ihre Taktik neu abzustimmen und schließlich auch nach neuen, nicht nur auf das Internet beschränkte Kommunikationswege zu suchen.
    لقد رأت هذه الحركة أن الوقت قد حان من أجل إعادة تنظيم جهودها: والأمر يتعلق هنا باتخاذ مواقف واضحة وبصياغة أهداف غير مستحيلة، كما أنه يتعلق بتنسيق تكتيكاتها وبالنهاية بالبحث عن طرق اتصال جديدة لا تقتصر على شبكة الإنترنت وحدها.
  • Es sei höchste Zeit, sagt Abdullah, sich mit anderen auszutauschen und auf die Problematik im Irak hinzuweisen. Seit 1968 arbeitet der graumelierte Iraker mit Wasser.
    ويقول عبد الله إنَّ الوقت قد حان من أجل تبادل المعارف والآراء مع الآخرين ومن أجل لفت الانتباه إلى المشكلات الموجودة في العراق. وهذا الخبير العراقي بدأ العمل في مجال المياه منذ العام 1968؛
  • Insofern glaube ich, dass jetzt die Zeit gekommen ist, an dieser dritten Einheit zu arbeiten.
    وبناءً على ذلك أعتقد أنَّ الوقت قد حان الآن من أجل العمل لهذه الوحدة الثالثة.
  • US-Präsident Obama hält die Zeit für einen Strategiewechsel in Afghanistan gekommen und möchte dazu auch mit "gemäßigten" Taliban verhandeln.
    يرى الرئيس باراك أوباما أنَّ الوقت قد حان من أجل تغيير الاستراتيجية الأمريكية في أفغانستان، كما أنَّه يريد بالإضافة إلى ذلك إجراء مفاوضات مع "المعتدلين" في حركة الطالبان.
  • Gleichzeitig schwadronierte al-Zawahiri, es gelte nun, an die große Zeit der arabischen Präsenz im damaligen Spanien (al-Andalus), nach den Eroberungen in der Frühzeit des Islam, anzuknüpfen.
    وفي نفس الوقت قال الظواهري متفاخرًا إنَّ الوقت قد حان من أجل إسترجاع ومواصلة العصر الذهبي للوجود العربي في الأندلس، بعد الفتوحات التي حققها العرب في فجر الإسلام.
  • Der Versuch moderater Muslime, fundamentalistische Strömungen durch inklusive Strategien dem so genannten Mainstream anzugleichen, führt mitunter zu reaktiven Argumentationsmustern, die vor der eigentlich längst fälligen, grundlegenden Auseinandersetzung zurückschrecken.
    أنَّ المحاولة التي يجريها بعض المعتدلين المسلمين، من أجل ملاءمة تيارات متطرِّفة من خلال إستراتيجية شاملة، تؤدِّي أحيانًا إلى نماذج من الحجج الرجعية، تخشى من الخوض في الجدال الأساسي الذي حان أجله منذ فترة طويلة.
  • Dieser Bericht belegt auf vielfältige Weise, dass die Zeit gekommen ist, unsere Anstrengungen zu verstärken, um von einer Kultur der Reaktion zu einer Kultur der Prävention zu gelangen.
    يقدم هذا التقرير دليلا كافيا على أن الوقت قد حان لتكثيف جهودنا من أجل الانتقال من ثقافة رد الفعل إزاء الصراعات إلى ثقافة تقوم على منعها قبل نشوبها.
  • Für Zypern ist die Zeit für eine „ Lösung jetzt“gekommen.
    ففي قبرص حان الوقت من أجل "الحل الآن",
  • Es ist Zeit, die Geschlechternormen, die die Gesundheit der Männer gefährden, gegen die soziale, kulturelle und kommerzielle Betonung gesünderer Lebensstile für alle auszutauschen.
    لقد حان الوقت من اجل استبدال قواعد السلوك المرتبطة بجنسالانسان والتي تقوض من صحة الرجل بالتركيز الاجتماعي والثقافيوالتجاري على اساليب حياة اكثر صحة للجميع .